It happened so often in my childhood
That someone pointed out
'You have swallowed
The seed with the fruit
So a tree will grow inside you'
Inside me any tree grew or not
I don't know
Because I didn't confer to anyone ever
Any shadow, fruit or whisper of spring
But when today I
Saw a young tree being cut
I listened within me
A green-flourishing shriek
A terror-stricken shriek
Burst out of me
Whether My shriek was heard by anyone or not
I don't know
Because I didn't grow like a tree inside others
Because to anyone I never conferred
Any shadow, fruit or whisper of spring
Rajendra Rajan
Translation : Dr. Shaleen Kumar Singh
पेड़
छुटपन में ऐसा होता था अक्सर
कि कोई टोके
कि फल के साथ ही तुमने खा लिया है बीज
इसलिए पेड़ उगेगा तुम्हारे भीतर
मेरे भीतर पेड़ उगा या नहीं
पता नहीं
क्योंकि मैंने किसी को कभी
न छाया दी न फल न वसंत की आहट
लेकिन आज जब मैंने
एक जवान पेड़ को कटते हुए देखा
तो मैंने सुनी अपने भीतर
एक हरी – भरी चीख
एक डरी – डरी चीख
मेरे भीतर से निकली
मेरी चीख लोगों ने सुनी या नहीं
पता नहीं
क्योंकि लोगों के भीतर
मैं पेड़ की तरह उगा नहीं
क्योंकि मैंने किसी को कभी
न छाया दी न फल न वसंत की आहट.
- राजेन्द्र राजन .
Samajwadi Janparishad is a political party registered with Election Commission of India.It has units in 10 states of India.It believes in Gandhian Socialism. Nisha Shiurkar is the National President of the party. Lingaraj Azad is its All India General Secretary.The party believes that Globalisation is a counter-revolution and hence opposes it.
Showing posts with label Shaleen Singh. Show all posts
Showing posts with label Shaleen Singh. Show all posts
Sunday, November 01, 2009
Monday, October 19, 2009
Kunwarnarayan's Poem
Kunwar Narayan is the senior most contemporary Hindi poet.He has been awarded with India's most prestigious literary award Gyanpeeth this year. Here is a poem written by him along with its translation into English.The translation is done by young English poet Dr. Shaleen Kumar Singh.
क्या फिर वही होगा
जिसका हमें डर है ?
क्या वह नहीं होगा
जिसकी हमें आशा थी?
क्या हम उसी तरह बिकते रहेंगे
बाजारों में
अपनी मूर्खताओं के गुलाम?
क्या वे खरीद ले जायेंगे
हमारे बच्चों को दूर देशों में
अपना भविष्य बनवाने के लिए ?
क्या वे फिर हमसे उसी तरह
लूट ले जायेंगे... हमारा सोना
हमें दिखाकर कांच के चमकते टुकडे?
और हम क्या इसी तरह
पीढी-दर-पीढी
उन्हें गर्व से दिखाते रहेंगे
अपनी प्राचीनताओं के खण्डहर
अपने मंदिर मस्जिद गुरुद्वारे?
-कुंवरनारायण
Some other poems by Kunwarnarayan.
English Translation :
Shall it happen again
What we fear?
Shall it not happen
What we expected?
Shall we be sold again like always
In the Markets
A slave of our own follies?
Will they buy and carry our children
To foreign lands
To make their own future
Will they again grab us like always,
Rob us... Our gold
Luring us by the glittering pieces of glass
And do we like this
Generation after generation
Proudly show them
The ruins of our ancestry
Our temples, Mosques, Gudwaras?
( Original poem in Hindi by Kunwarnarayan,English translation by Dr. Shaleen Kumar Singh )
क्या फिर वही होगा
जिसका हमें डर है ?
क्या वह नहीं होगा
जिसकी हमें आशा थी?
क्या हम उसी तरह बिकते रहेंगे
बाजारों में
अपनी मूर्खताओं के गुलाम?
क्या वे खरीद ले जायेंगे
हमारे बच्चों को दूर देशों में
अपना भविष्य बनवाने के लिए ?
क्या वे फिर हमसे उसी तरह
लूट ले जायेंगे... हमारा सोना
हमें दिखाकर कांच के चमकते टुकडे?
और हम क्या इसी तरह
पीढी-दर-पीढी
उन्हें गर्व से दिखाते रहेंगे
अपनी प्राचीनताओं के खण्डहर
अपने मंदिर मस्जिद गुरुद्वारे?
-कुंवरनारायण
Some other poems by Kunwarnarayan.
English Translation :
Shall it happen again
What we fear?
Shall it not happen
What we expected?
Shall we be sold again like always
In the Markets
A slave of our own follies?
Will they buy and carry our children
To foreign lands
To make their own future
Will they again grab us like always,
Rob us... Our gold
Luring us by the glittering pieces of glass
And do we like this
Generation after generation
Proudly show them
The ruins of our ancestry
Our temples, Mosques, Gudwaras?
( Original poem in Hindi by Kunwarnarayan,English translation by Dr. Shaleen Kumar Singh )
Labels:
english translation,
Hindi poem,
Kunwarnarayan,
Shaleen Singh
Subscribe to:
Posts (Atom)